-
1 sovereignty of the seas
-
2 sovereignty
суверенність; верховна влада; суверенна держава; незалежність- sovereignty of parliament
- sovereignty of the people
- sovereignty of the seas -
3 суверенність морів
Українсько-англійський юридичний словник > суверенність морів
-
4 sea
-
5 doctrine
доктрина; принцип; вченняdoctrine of diminished responsibility — доктрина ( або принцип) зменшеної відповідальності
doctrine of humanitarian intervention — доктрина втручання ( у справи іншої країни) заради дотримання прав людини
doctrine of national sovereignty — доктрина суверенітету держави, доктрина державного суверенітету
doctrine of privileged communication — доктрина нерозголошення ( або таємниці) змісту спілкування адвоката і його підзахисного
doctrine of "separate but equal" — доктрина рівності за умови відокремленості (сегрегації)
doctrine of the separation of church and state — доктрина ( або принцип) відокремлення церкви від держави
- doctrine of clean handsdoctrine of the unity of the legal personalities of husband and wife — доктрина єдиної правосуб'єктності чоловіка і жінки
- doctrine of conscience
- doctrine of decentralism
- doctrine of divine right
- doctrine of dual authority
- doctrine of dual federalism
- doctrine of entrapment
- doctrine of enumerated powers
- doctrine of fair use
- doctrine of flexible response
- doctrine of free law
- doctrine of guilt
- doctrine of implied powers
- doctrine of incapacitation
- doctrine of legitimacy
- doctrine of nationalism
- doctrine of noninterference
- doctrine of overclaiming
- doctrine of part performance
- doctrine of precedence
- doctrine of precedent
- doctrine of preferred freedoms
- doctrine of recent complaint
- doctrine of relation back
- doctrine of reputed ownership
- doctrine of reserved powers
- doctrine of stare decisis
- doctrine of state sovereignty
- doctrine of the just war
- doctrine of two swords
- doctrine of ultra vires -
6 dominio
m (pl -ni) ( controllo) control, powerfig ( campo) domain, fieldinformation technology domain* * *dominio s.m.1 domination; rule, control, sway; sovereignty, power, dominion: sotto il dominio italiano, under Italian rule; per secoli l'Inghilterra tenne il dominio dei mari, for centuries England ruled over the seas; stabilire il proprio dominio sopra un paese, to establish control over a country // dominio di se stesso, self-control2 ( territorio dominato) dominion, possession: la Germania perse tutti i suoi domini alla fine della prima guerra mondiale, Germany lost all her possessions at the end of the First World War // i Domini della Corona, Crown Lands3 (dir.) domain: dominio diretto, demesne; dominio eminente, eminent domain; dominio utile, tenancy; patto di riservato dominio, retention of title (agreement)4 ( proprietà) property // pubblico dominio, ( bene della collettività) public property (o domain); notizia di dominio pubblico, news that is common knowledge (o public property)5 ( campo, settore) domain, field: rientra nel dominio della storia letteraria, it falls within the domain of literary history7 → dominion8 (inform.) domain.* * *1) (egemonia) supremacy, rule, dominionavere il dominio dei mari — to have command of the seas, to rule over the seas
2) (territorio) dominion3) fig. (controllo) control (su over, of)4) dir. (proprietà) property, ownershipdiventare di dominio pubblico — [opera d'arte, bene] to fall into the public domain; fig. [notizia, fatto] to be common knowledge
* * *dominiopl. -ni /do'minjo, ni/sostantivo m.1 (egemonia) supremacy, rule, dominion; avere il dominio dei mari to have command of the seas, to rule over the seas2 (territorio) dominion4 dir. (proprietà) property, ownership; diventare di dominio pubblico [opera d'arte, bene] to fall into the public domain; fig. [notizia, fatto] to be common knowledge. -
7 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
8 appropriate authority
appropriate authority; appropriate national authority; competent authoritya) Regarding flight over the high seas: the relevant authority of the State of Registry.b) Regarding flight other than over the high seas: the relevant authority of the State having sovereignty over the territory being overflown.(AN 2; PANS-ATM)a) В отношении полёта над открытым морем: соответствующий полномочный орган государства регистрации.b) В отношении полёта не над открытым морем: соответствующий полномочный орган государства, обладающего суверенитетом над пролетаемой территорией.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > appropriate authority
-
9 appropriate national authority
appropriate authority; appropriate national authority; competent authoritya) Regarding flight over the high seas: the relevant authority of the State of Registry.b) Regarding flight other than over the high seas: the relevant authority of the State having sovereignty over the territory being overflown.(AN 2; PANS-ATM)a) В отношении полёта над открытым морем: соответствующий полномочный орган государства регистрации.b) В отношении полёта не над открытым морем: соответствующий полномочный орган государства, обладающего суверенитетом над пролетаемой территорией.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > appropriate national authority
-
10 competent authority
appropriate authority; appropriate national authority; competent authoritya) Regarding flight over the high seas: the relevant authority of the State of Registry.b) Regarding flight other than over the high seas: the relevant authority of the State having sovereignty over the territory being overflown.(AN 2; PANS-ATM)a) В отношении полёта над открытым морем: соответствующий полномочный орган государства регистрации.b) В отношении полёта не над открытым морем: соответствующий полномочный орган государства, обладающего суверенитетом над пролетаемой территорией.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > competent authority
-
11 соответствующий полномочный орган
a) В отношении полёта над открытым морем: соответствующий полномочный орган государства регистрации.b) В отношении полёта не над открытым морем: соответствующий полномочный орган государства, обладающего суверенитетом над пролетаемой территорией.appropriate authority; appropriate national authority; competent authoritya) Regarding flight over the high seas: the relevant authority of the State of Registry.b) Regarding flight other than over the high seas: the relevant authority of the State having sovereignty over the territory being overflown.(AN 2; PANS-ATM)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > соответствующий полномочный орган
-
12 freedom
1. n свобода, независимостьto enjoy freedom — пользоваться свободой, быть свободным
2. n свобода, освобождениеfreedom from care — свобода от забот, беззаботность
freedom from want — свобода от нужды; обеспеченность
3. n право, свобода4. n почётные права и привилегииcity freedom — привилегии, права города
5. n свободное пользование6. n прямота, откровенность7. n разг. вольность, свобода8. n подвижность, незакреплённость9. n лёгкость, непринуждённость10. n тех. люфт, зазор, просветСинонимический ряд:1. agency (noun) agency; alternative; choice; option2. bluntness (noun) bluntness; boldness; license3. ease (noun) ease; facility; leisure; respite4. familiarity (noun) familiarity; laxity; looseness5. independence (noun) autarchy; autocracy; autonomy; emancipation; independence; liberty; sovereignty6. latitude (noun) latitude; margin; range; scope7. liberation (noun) deliverance; impunity; liberation; manumission; parole; redemption; relief; rescue; salvation8. openness (noun) forthrightness; frankness; ingenuousness; openness; spontaneity9. play (noun) licence; play; swing10. privilege (noun) franchise; immunity; privilegeАнтонимический ряд:bondage; captivity; coercion; compulsion; confinement; dependence; deprivation; difficulty; drudgery; hindrance; imprisonment; incarceration; limitation; restraint; slavery -
13 territorial sea
юр. территориальные воды, территориальное море (морской пояс шириной до 12 морских миль, примыкающий к сухопутной территории или внутренним водам прибрежного государства, а в случае государства-архипелага — к его архипелажным водам; прибрежное государство осуществляет свой суверенитет над территориальными водами, их дном и недрами, а также воздушным пространством над ними с соблюдением норм международного права; согласно Женевской конвенции о территориальном море и прилежащей зоне от 1958 г. и Конвенции ООН по морскому праву от 1982 г., нормальной исходной линией для измерения ширины территориальных вод является линия наибольшего отлива вдоль берега, указанная на официально признанных прибрежным государством морских картах крупного масштаба; для островов, расположенных на атоллах, или островов с окаймляющими рифами исходной линией служит обращенная к морю линия рифа при наибольшем отливе; в местах, где береговая линия глубоко изрезана и извилиста или где вдоль берега и в непосредственной близости к нему имеется цепь островов, может применяться так называемый метод прямых исходных линий, соединяющих соответствующие точки; система прямых исходных линий не должна применяться прибрежным государством таким образом, чтобы территориальные воды другого государства оказались отрезанными от открытого моря или экономической зоны; в соответствии с положениями Конвенции ООН от 1982 г. суда всех государств пользуются правом мирного прохода через территориальные воды)Syn:See: -
14 economic zone
юр. экономическая зона (согласно Конвенции ООН по морскому праву 1982 г.: прилегающий к территориальным водам морской район шириной до 200 морских миль, отсчитываемых от тех же исходных линий, что и территориальные воды, и подпадающий под правовой режим, установленный конвенцией; между государствами с противолежащими или смежными побережьями экономическая зона разграничивается путем соглашения в соответствии с международным правом; прибрежное государство наделяется в своей экономической зоне суверенными правами в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов, как живых, так и неживых, находящихся на дне, в его недрах и в покрывающих водах, а также управления ими, и в отношении других видов деятельности по экономической разведке и разработке экономической зоны, таких, как производство энергии путем использования воды, течений и ветра; кроме того, оно обладает юрисдикцией в отношении создания и использования искусственных островов, установок и сооружений, осуществления морских научных исследований, а также защиты и сохранения морской среды в экономической зоне; в экономической зоне все государства, в том числе государства, не имеющие выхода к морю, пользуются общепризнанными свободами открытого моря; в отличие от территориальных вод, экономическая зона не входит в состав территории прибрежного государства; суверенные права и юрисдикция этого государства носят здесь ограниченный, узкоцелевой характер; так, государство должно допускать другие страны к промыслу в своей экономической зоне той части научно допустимого улова живых ресурсов, которую не вылавливает само; в осуществление своих суверенных прав в экономической зоне прибрежное государство имеет право применять меры контроля и обеспечения выполнения своих законов, которые соответствуют конвенции)See:Exclusive Economic Zone, United Nations Convention on the Law of the Sea, territorial sea, United Nations Convention on the Law of the Sea, international law, jurisdiction 2), high seas, territory, sovereignty, special zone, security zone, contiguous zone, World Ocean* * * -
15 contiguous zone
межд. эк., пол. прилежащая зона (в морском праве: пространство открытого моря, прилегающее к внешней границе территориальных вод, в котором прибрежное государство может осуществлять контроль, необходимый для предотвращения нарушений таможенных, фискальных, иммиграционных или санитарных законов и правил в пределах своей территории или территориальных вод, а также для наказания за такие нарушения, совершенные в этих пределах; основная особенность режима прилежащих зон состоит в том, что в отличие от территориальных вод на них не распространяется суверенитет прибрежного государства; Женевская конвенция 1958 г. о территориальном море и прилежащей зоне предусматривает, что прилежащая зона не может простираться за пределы 12 морских миль от исходных линий, от которых отсчитывается ширина территориальных вод; Конвенция ООН по морскому праву 1982 г. устанавливает предел в 24 морские мили)See:United Nations Convention on the Law of the Sea, Convention on the Territorial Sea and Contiguous Zone, special zone, economic zone, security zone, territorial sea, high seas, territory, sovereignty* * *
См. также в других словарях:
Sovereignty of the Falkland Islands — The sovereignty of the Falkland Islands ( Islas Malvinas in Spanish) [http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=Falklands B10=Buscar dict=enes] WordReference, English Spanish Dictionary. Falklands: the Falklands, las (islas)… … Wikipedia
Sovereignty — Sovereign redirects here. For other uses, see Sovereign (disambiguation). The frontispiece of Thomas Hobbes Leviathan, depicting the Sovereign as a massive body wielding a sword and crozier and composed of many individual people. Sovereignty is… … Wikipedia
The Scout Association of Hong Kong — Scout Association of Hong Kong Chinese … Wikipedia
The four jewels of the Tuatha Dé Danann — In the Mythological Cycle of early Irish literature, the four treasures (or jewels) of the Tuatha Dé Danann are four magical items which the mythological Tuatha Dé Danann are supposed to have brought with them from the four island cities Murias,… … Wikipedia
The Birds (play) — The Birds Rider and birds Laconian calyx ca. 540 B.C. The Dramatis Personae in ancient comedy depends on interpretation of textual evidence.[1] This list is developed from D.Barrett s translation.[2 … Wikipedia
The Manila Times — front page on August 27, 2007 Type Daily newspaper … Wikipedia
History of the Falkland Islands — The history of the Falkland Islands goes back at least five hundred years, with active exploration and colonisation only taking place in the 18th century. Nonetheless, the islands have been a matter of controversy, as they have been claimed by… … Wikipedia
The Sea of Japan naming dispute — There is a dispute over using the name Sea of Japan to refer to the sea bordered by Russia, Japan, North Korea, and South Korea. Although Sea of Japan , or equivalent translations, are commonly used in international productions, North and South… … Wikipedia
History of the Papacy — The History of the Papacy is the history of both the spiritual role and the temporal role over a timespan of almost 2,000 years from the arrival of Peter in Rome to the present day. The office of the Pope is called the Papacy. In addition to his… … Wikipedia
Origins of the Six-Day War — The Origins of the Six Day War, which was fought between June 5 and June 10, 1967, by Israel and the neighboring states of Egypt [known then as the United Arab Republic (UAR)], Jordan, and Syria, lay in both longer term and immediate issues. The… … Wikipedia
CREATION AND COSMOGONY IN THE BIBLE — The Hebrew Bible commences with a majestic cosmological account of the genesis of the universe. According to Genesis 1:1–2:4a (the P account according to the documentary hypothesis), God created the world in six days and rested on the seventh day … Encyclopedia of Judaism